• Приглашаем посетить наш сайт
    Чехов (chehov-lit.ru)
  • Филемон и Бавкида (из книги "Метаморфоз" Овидия)

     
                             
                    Смолкнул на этом поток. Всех бывших тронуло
                                                          чудо.
                    На смех поднял доверчивых только богов
                                                       поноситель
                615 И необузданный в сердце своем, Иксионом
                                                      рожденный:
                    - "Сказки плетешь и чрезмерно богов,
                                             Ахелой, ты считаешь
                    Мощными, рек он, коль формы и дать и отнять
                                                    они могут". -
                    Все изумились; никто подобных речей не
                                                       одобрил:
                    Но Лелекс изо всех, созревший умом и годами,
                620 Так сказал: "Безмерна власть неба и нет ей
                                                         предела,
                    И чего пожелают небесные, то свершится.
                    Чтоб ты не был в сомненье, так есть, недалеко
                                                           от липы,
                    Дуб на Фригийских холмах, обнесен небольшою
                                                         стеною...
                    Видел то место я сам, потому что был послан
                                                           Питтеем
                625 В Пелопса землю, которой отец его правил
                                                        когда-то.
                    Есть там болото вблизи, что некогда было
                                                       селеньем,
                    Ныне те воды ныркам, да болотным курочкам любы.
                    В образе смертном явился туда Юпитер и также,
                    Вместе с отцом, Атлантид жезлоносец, покинувши
                                                             крылья;
                630 В тысяче целой домов они добивались ночлега:
                    Тысячи были домов на замке. В один их
                                                      впустили.
                    Маленький, крытый одним камышом из болот да
                                                          соломой.
                    Но старушка Бавкида, и ей летами под пару,
                    Филемон, сочетавшися в нем в дни юности,
                                                      в той же
                635 Хате состарились. Бедность они сознали, им
                                                           легкой
                    Стала она, и ее они добродушно сносили.
                    Что ни делай, господ или слуг ты здесь не
                                                       отыщешь:
                    Дом-то весь только двое, служить и приказывать
                                                              те же.
                    Вот когда небожители бедного крова достигли,
                640 И, головами нагнувшись, вошли через низкие
                                                           двери.
                    Членам дать отдых старик пригласил их,
                                                придвинувши кресла,
                    А суровою тканью его покрыла Бавкида.
                    Теплую тотчас золу разгребла и разрыла
                                                     вчерашний
                    Жар, подложила листвы с сухою корою и пламя
                645 Старческим дуновеньем своим заставила
                                                     вспыхнуть.
                    Мелкой лучины снесла с чердака да высохших
                                                           сучьев,
                    И, нарубивши, придвинула их к котелку
                                                    небольшому.
                    Листья срубила с кочна, принесенного мужем
                                                          из сада,
                    Орошенного. Он же двурогою вилой снимает
                650 С черной жерди затылок свиной, висящий,
                                                     копченый.
                    От хранимой давно ветчины отрезает он малость
                    И отрезок спешит размягчить в клокочущей влаге.
                    Между тем сокращают часы разговором, мешая
                    Замедление чувствовать. Буковый тут же и чан
                                                               был
                655 На костыле деревянном за прочное ухо привешен.
                    Теплой наполнен водой, он принял члены их, грея.
                    Посредине была постель из мягких растений
                    Положена на кровать; из ивы бока в ней и ножки.
                    Эту покрыли ковром, которым по праздникам
                                                           только
                660 Покрывали ее, но и тем, - дешевый и старый
                    Был он ковер, - на кровати из ивы не след было
                                                             брезгать.
                    Боги на ней возлегли. Подсучась, дрожащая,
                                                          ставит
                    Старица стол; но третья в столе неравна была
                                                               ножка.
                    Ножку сравнял черепок. Когда же приподняло
                                                          крышку,
                665 То зеленою мятой она его тотчас протерла.
                    Тут поставили свежих, пестрых ягод Минервы,
                    Также вишен осенних, в соку приготовленных
                                                           жидком,
                    Редьки, индивия, к ним молока, сгущенного
                                                        в творог,
                    Да яиц, что слегка лишь ворочаны в пепле не
                                                            пылком.
                670 Все в посуде из глины. Затем расписной был
                                                          поставлен
                    Кубок того ж серебра и стакан, сработан из
                                                             бука,
                    Внутренность в нем была желтоватым промазана
                                                            воском.
                    Долго ли ждать; с очага появились горячие яства.
                    Вот убрали вино незначительной старости, чтобы
                675 Место очистить на время вторичной чреде угощенья.
                    Тут орех, в перемешку тут финик морщинистый с
                                                               фигой,
                    Сливы в корзинах и с ними душистые яблоки
                                                          рядом.
                    Так же и гроздья, что с лоз, разукрашенных
                                                   пурпуром, сняты.
                    Сот посреди золотой. Ко всему ж добродушные
                                                            лица,
                680 И при этом хлопот и вместе радушья немало.
                    Видят они между тем, что, сколько ни черпают,
                                                              чаша
                    Все наполняется, - тотчас вино прибывает.
                    Чудо приводит их в страх; и, руки воздевши,
                                                         взывают
                    И Бавкида с мольбой и сам Филемон устрашенный.
                685 Просят прощенья за стол и скудное все угощенье.
                    Был единственный гусь, двора их убогого сторож,
                    В жертву гостящим богам заклать его старцы
                                                           решили.
                    Он, проворен крылом, изморил удрученных годами,
                    Долго шнырял он от них и словно ушел под
                                                         защиту
                670 К самым богам. Его убивать запретили владыки.
                    - "Боги мы, сказали они, оплатят соседи
                    Карой заслуженной грех, но дастся вам быть
                                                       непричастным
                    Этому злу, только вы свой кров немедля покиньте,
                    Да ступайте за нами и следом в гору идите
                695 Вместе". - Послушались оба и стали, опершись на
                                                                  палки,
                    Долгий подъем проходить по дороге, взбирался
                                                           к верху.
                    Не дошли до вершины настолько, насколько до разу
                    Может стрела прилететь. Оглянулись, и все
                                                         увидали
                    Погруженным в болото, а их только кровля
                                                         осталась.
                700 Вот, покуда дивились они, о соседях жалея,
                    Хижина старая их, в которой двоим было тесно,
                    Превратилася в храм; колоннами стали подпорки,
                    Зажелтела солома, и крыша стоит золотая.
                    Двери стали резные, и мрамором землю покрыло.
                705 Тут Сатурний сказал, обращая к ним лик
                                                     благосклонный:
                    "Праведный старец и ты, жена достойная, ваши
                    Изреките желанья". С Бавкидой сказавши два
                                                            слова,
                    Передал сам Филемон их общие мысли
                                                    бессмертным:
                    "Быть жрецами и стражами вашего храма желаем
                710 Мы, а так как в согласье мы прожили годы, то
                                                          пусть нас
                    Час все тот же уносит, пускай не увижу могилы
                    Жениной я, И она пускай меня не хоронит".
                    Как просили, сбылось; покуда жизнь длилася, были
                    Стражами храма они. Когда ж, ослабевши от века,
                715 Раз у священных ступеней стояли они, повествуя,
                    Что тут на месте сбылось, увидал Филемон, что
                                                             Бавкида,
                    А Бавкида, что стал Филемон покрываться
                                                         листвою.
                    Вот уж под парою лиц поднялися макушки, тут
                                                               оба
                    Как могли, так друг другу вместе сказали:
                                                         "Прощай же,
                720 О супруг, о супруга", - и ветви закрыли им лица.
                    Кажет прохожим поныне еще Тиании житель
                    Два соседних ствола, исходящих от корня
                                                      двойного.
                    Мне старики достоверные, не было лгать им
                                                         причины,
                    Так рассказали. При том и сам я видел, висели
                725 На ветвях тех венки; и, свежих повесив, сказал я:
                    "Кроткие милы богам, кто чтил их, сам будет
                                                         в почете".
    
    
    
    Раздел сайта: