• Приглашаем посетить наш сайт
    Спорт (www.sport-data.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1867"


    А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X
    Поиск  
    1. Комментарии к статьям о поэзии и искусстве
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    2. Мои воспоминания. Примечания
    Входимость: 2. Размер: 21кб.
    3. Из статьи "Два письма о значении древних языков в нашем воспитании"
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    4. * * * ("В степной глуши, над влагой молчаливой")
    Входимость: 1. Размер: 1кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Комментарии к статьям о поэзии и искусстве
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    Часть текста: издание. СПб., 1910. ЛН - "Литературное наследство". Переписка - Л. Н. Толстой. Переписка с русскими писателями, т. I-II. М., 1978. ИРЛИ - Рукописный отдел Института русской литературы (Пушкинского дома). ГБЛ - Отдел рукописей Всесоюзной государственной библиотеки им. В. И. Ленина. ГМТ - Государственный музей Толстого. О ПОЭЗИИ И ИСКУССТВЕ СТАТЬИ В 1856-1867 годах Фет четыре раза выступал в печати со статьями по литературе, искусству и эстетике ("Ответ на статью русского вестника" об "Одах Горация"; "О стихотворениях Ф. Тютчева", "По поводу статуи г. Иванова на выставке Общества любителей художеств"; "Два письма о классическом образовании" - второе из этих писем называлось: "Два письма о значении древних языков в нашем воспитании"). Две литературно-критические работы Фета не дошли до печати и были опубликованы лишь в наше время: написанная в 1863 году совместно с В. Боткиным статья о романе Чернышевского "Что делать?" (ЛН, т. 25-26, с. 485-532) и статья 1877 года "Что случилось по смерти Анны Карениной в "Русском вестнике" (ЛН, т. 37-38, кн. II, с. 231-238. По поводу этой работы см.: И. Н. Крайнева. Статья А. Фета об "Анне Карениной" и "органическая критика". - В кн.: "Проблемы эстетики и поэтики", межвузовский сборник научных трудов. Вып. 160. Ярославль, 1976). настоящем издании печатается полностью только статья О стихотворениях Ф. Тютчева"; из других работ публикуются лишь наиболее существенные фрагменты, объединенные одной темой: литература и искусство. О стихотворениях Ф. Тютчева...
    2. Мои воспоминания. Примечания
    Входимость: 2. Размер: 21кб.
    Часть текста: в конце XV века на московскую службу. Получив вотчину в Мценске, он стал основателем разветвленного рода Шеншиных, расселившихся по всему Мценскому уезду. 110 Князь Владимир Дмитриевич Голицын был назначен временно командующим полком в апреле 1853 года. 111 "Я навсегда сохраню вас в своем сердце" (фр.). 112 Иван Петрович Борисов (1822-1871) до конца жизни поддерживал дружеские отношения с Тургеневым и регулярно писал ему на протяжении 1860-х годов за границу; публикацию этих писем Борисова (где много разнообразных упоминаний о Фете) см. в издании: Тургеневский сборник. Вып. III-V. Л., 1967-1969. 113 Кичка (кика) - традиционный женский головной убор во многих районах России. 114 Речь идет об усадьбе Воррбьевка (Щигровский уезд Курской губернии), находившейся неподалеку от монастыря "Коренная Пустынь", около которого устраивалась т. н. Коренная ярмарка - одна из самых известных в России. 115 Гвардейские чины расценивались на два уровня выше армейских; поэтому штабс-ротмистр Фет должен был в гвардейском полку начинать службу с младшего поручика. Но, дослужившись до чина гвардии штабс-ротмистра, он достигал бы как раз того "майорского ценза", который давал право на потомственное дворянство. 116 К декабрю 1853 - январю 1854 года относится знакомство Фета в Петербурге с кругом журнала "Современник": - Некрасов Николай Алексеевич (1821-1877) - поэт, литератор, журналист, издатель "Современника". До 1859 года широко печатал стихи Фета в своем журнале и давал самую высокую оценку его поэзии в печатных выступлениях. В изменившейся общественной и литературной обстановке...
    3. Из статьи "Два письма о значении древних языков в нашем воспитании"
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    Часть текста: предмет ни был бесконечно велик или бесконечно мал. Для обоих, кроме искомой истины, к которой они стремятся, не существует ничего в мире. Истина! безотносительная истина! самая сокровенная суть предмета - и больше ничего. Но тем и кончается поразительное сходство, уступая место поразительному характеристическому различию. * * * - ...сущность предметов доступна для человеческого духа с двух сторон. В форме отвлеченной неподвижности и в форме своего животрепещущего колебания, гармонического пения, присущей красоты. Вспомните пение сфер. К первой форме приближаются бесконечным анализом или рядом анализов, вторая схватывается мгновенным синтезисом всецельно, de facto {на деле (лат.).}. Приведем наглядное, хотя несколько грубое сравнение. Перед нами дюжина рюмок. Глазу трудно отличить одну от других. Избрав одну из них, мы можем задавать ей обычные вопросы: что? откуда? к чему? и т. д., и если мы стоим на высоте современной науки, то получим самые последние ответы насчет физических, оптических и химических свойств исследуемой рюмки, а математика с возможною точностию выразит ее конфигурацию. Но этим дело не кончится. Восходя все выше по бесконечному ряду вопросов, мы неминуемо приведем науку к добросовестному сознанию, что на последний вопрос она в настоящее время еще не знает ответа. Этого мало: так как сущность предметов сокрыта в неизмеримой глубине, а восходящему ряду вопросов не может быть конца, то сама наука не может не знать - a priori {заранее (фр.).}, - что ей никогда не придется сказать последнего слова. * * * - Возвратимся к нашей рюмке. Мы задали ей всевозможные вопросы, исследовали ее форму, объем, вес, плотность, прозрачность и т. д., сказали над нею последнее слово науки - и увы! (das offene Geheimniss) открытая тайна осталась тайною непроницаемой, безмолвной, как смерть. Но вот нагла рюмка задрожала всей своей нераздельной сущностью, задрожала так, как только ей одной ...
    4. * * * ("В степной глуши, над влагой молчаливой")
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    Часть текста: * * * ("В степной глуши, над влагой молчаливой") * * * В степной глуши, над влагой молчаливой, Где круглые раскинулись листы, Любуюсь я давно, пловец пугливый, На яркие плавучие цветы. Они манят и свежестью пугают. Когда к звездам их взорами прильну, Кто скажет мне: какую измеряют Подводные их корни глубину? О, не гляди так мягко и приветно! Я так боюсь забыться как-нибудь. Твоей души мне глубина заветна: В свою судьбу боюсь я заглянуть. < 1867 >