• Приглашаем посетить наш сайт
    Пастернак (pasternak.niv.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1832"


    А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X
    Поиск  
    1. Мои воспоминания. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 21кб.
    2. Комментарии к рассказам
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    3. Кактус
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    4. Ранние годы моей жизни. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 24кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Мои воспоминания. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 21кб.
    Часть текста: "Я навсегда сохраню вас в своем сердце" (фр.). 112 Иван Петрович Борисов (1822-1871) до конца жизни поддерживал дружеские отношения с Тургеневым и регулярно писал ему на протяжении 1860-х годов за границу; публикацию этих писем Борисова (где много разнообразных упоминаний о Фете) см. в издании: Тургеневский сборник. Вып. III-V. Л., 1967-1969. 113 Кичка (кика) - традиционный женский головной убор во многих районах России. 114 Речь идет об усадьбе Воррбьевка (Щигровский уезд Курской губернии), находившейся неподалеку от монастыря "Коренная Пустынь", около которого устраивалась т. н. Коренная ярмарка - одна из самых известных в России. 115 Гвардейские чины расценивались на два уровня выше армейских; поэтому штабс-ротмистр Фет должен был в гвардейском полку начинать службу с младшего поручика. Но, дослужившись до чина гвардии штабс-ротмистра, он достигал бы как раз того "майорского ценза", который давал право на потомственное дворянство. 116 К декабрю 1853 - январю 1854 года относится знакомство Фета в Петербурге с кругом журнала "Современник": - Некрасов Николай Алексеевич (1821-1877) - поэт, литератор, журналист, издатель "Современника". До 1859 года широко печатал стихи Фета в своем журнале и давал самую высокую оценку его поэзии в печатных выступлениях. В изменившейся общественной и литературной...
    2. Комментарии к рассказам
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    Часть текста: наследство". Переписка - Л. Н. Толстой. Переписка с русскими писателями, т. I-II. М., 1978. ИРЛИ - Рукописный отдел Института русской литературы (Пушкинского дома). ГБЛ - Отдел рукописей Всесоюзной государственной библиотеки им. В. И. Ленина. ГМТ - Государственный музей Толстого. РАССКАЗЫ Из семи известных рассказов Фета в настоящее издание включено пять; не вошли: "Первый заяц" ("Семейные вечера", 1871, Ќ 8) и "Не те" ("Русский вестник", 1874, Ќ 4). Каленик (стр. 7). - Автограф неизвестен; печатается по тексту первой публикации: "Отечественные записки", 1854, Ќ 3, с. 3 -16. 1 Крупов - герой повести Герцена "Доктор Крупов" (1847). 2 Изида - божество Древнего Египта; здесь в смысле: таинственная, непостижимая святыня. 3 И. П. Борисов. 4 Гелла - героиня древнегреч. мифа; спасаясь от мачехи, бежала в Колхиду и при переправе в Малую Азию утонула в море (названного по ее имени Геллеспонтом). 5 Европа - по древнегреч. мифу, дочь финикийского царя: на берегу моря была похищена Зевсом, принявшим облик быка и перевезшим ее на остров Крит. Дядюшка и двоюродный братец (стр. 19). - Автограф неизвестен; печатается по тексту первой публикации: "Отечественные записки", 1855, Ќ...
    3. Кактус
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    Часть текста: внимание. - Как вы хорошо сделали, - умеряя свой голос, словно боясь запугать распускающийся цветок, сказал Иванов, - что послушались меня и убрали бедного индийца подальше от рук садовника. Он бы и его залил, как залил его старого отца. Он не может помириться с мыслию, чтобы растение могло жить без усердной поливки. Пока пили кофе, золотистые лепестки настолько раздвинулись, что позволяли видеть посреди своего венца нижние края белоснежной туники, словно сотканной руками фей для своей царицы. - Верно, он вполне распустится еще не скоро? - спросила молодая девушка, не обращаясь ни к кому особенно с вопросом. - Да, пожалуй, не раньше как к семи часам, - ответил я. - Значит, я успею еще побренчать на фортепьяно, - прибавила девушка и ушла в гостиную к роялю. - Хотя и близкое к закату, солнце все-таки мешает цветку, - заметил Иванов. - Позвольте я ему помогу, - прибавил он, задвигая белую занавеску окна, у которого стоял цветок. Скоро раздались цыганские мелодии, которых власть надо мною всесильна. Внимание всех было обращено на кактус. Его золотистые лепестки, вздрагивая то там, то сям, начинали принимать вид лучей, в центре которых белая туника все шире раздвигала свои складки. В комнате послышался запах ванили. Кактус завладевал нашим вниманием, словно вынуждая нас участвовать в своем безмолвном торжестве; а цыганские песни капризными вздохами врывались в нашу тишину. Боже! Думалось мне, какая томительная жажда беззаветной преданности, беспредельной ласки слышится в этих тоскующих напевах. Тоска вообще чувство мучительное: почему же именно эта тоска дышит таким счастьем? Эти звуки не приносят ни представлений, ни понятий;...
    4. Ранние годы моей жизни. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    Часть текста: сентябре того же года Шарлотта, бросив семью, бежала с Шеншиным в Россию и поселилась в его имении Новоселки (Мценского уезда Орловской губернии). Здесь, между 29 октября и 29 ноября 1820 года, у нее родился сын, названный Афанасием. В сентябре 1822 года она была обвенчана с Шеншиным по православному обряду и под именем Елизаветы Петровны Шеншиной прожила в Новоселках до конца жизни. Неизвестна не только точная дата рождения Афанасия Фета (сам Фет называл 23 ноября, но в документах встречаются и 29 октября и 29 ноября) - неизвестно, кто был отцом будущего поэта. Что им не был А. Н. Шеншин - это с очевидностью явствует из разысканной в наше время (исследователем Фета Г. П. Блоком) переписки Шеншиных и Беккеров; но из того же источника можно сделать вывод, что И, Фёт не считал Афанасия своим сыном. В метрических документах ребенок был записан сыном А. Н. Шеншина (что было явным подлогом) и до 14 лет жил в Новоселках, "считаясь несомненным Афанасием Шеншиным"; однако затем с ним начались злоключения, сказавшиеся не только на его судьбе, но и на складе его характера. В одном из поздних своих писем Фет назвал свою жизнь "самым сложным романом". Трудно решить, знал ли сам поэт все подлинные обстоятельства своего происхождения; во всяком случае, версия, проводимая им в воспоминаниях, умалчивает о многом, что известно на сегодня из специальной литературы о "загадке происхождения Фета": Н. Черногубов. Происхождение А. А. Фета. - "Русский архив", 1900, Ќ8; В. Н. Семенкович. О происхождении Фета. - "Русский архив", 1901, Ќ 1; А. Григорович. К биографии А. А. Фета (Шеншина). - "Русская старина", 1904, Ќ 1. В. С. Фед_и_на. О происхождении и смерти Фета. - В его кн.: А. А. Фет (Шеншин). Материалы к характеристике. Пг., 1915; Г. П. Блок. Летопись жизни А. А. Фета. - Неизданная работа, хранится в Рукописном отделе Пушкинского дома; Б. Я. Бухштаб. А. А. Фет. Очерк жизни и...