• Приглашаем посетить наш сайт
    Техника (find-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1871"


    А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X
    Поиск  
    1. Мои воспоминания. Примечания
    Входимость: 5. Размер: 21кб.
    2. У окна
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    3. Комментарии к рассказам
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    4. * * * ("Томительно-призывно и напрасно")
    Входимость: 1. Размер: 1кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Мои воспоминания. Примечания
    Входимость: 5. Размер: 21кб.
    Часть текста: 113 Кичка (кика) - традиционный женский головной убор во многих районах России. 114 Речь идет об усадьбе Воррбьевка (Щигровский уезд Курской губернии), находившейся неподалеку от монастыря "Коренная Пустынь", около которого устраивалась т. н. Коренная ярмарка - одна из самых известных в России. 115 Гвардейские чины расценивались на два уровня выше армейских; поэтому штабс-ротмистр Фет должен был в гвардейском полку начинать службу с младшего поручика. Но, дослужившись до чина гвардии штабс-ротмистра, он достигал бы как раз того "майорского ценза", который давал право на потомственное дворянство. 116 К декабрю 1853 - январю 1854 года относится знакомство Фета в Петербурге с кругом журнала "Современник": - Некрасов Николай Алексеевич (1821-1877) - поэт, литератор, журналист, издатель "Современника". До 1859 года широко печатал стихи Фета в своем журнале и давал самую высокую оценку его поэзии в печатных выступлениях. В изменившейся общественной и литературной обстановке 1860-х годов Фет порвал отношения с "Современником", после чего и возник знаменитый антагонизм "Некрасов - Фет". О духовно-исторической проблематике этого противостояния двух крупнейших поэтов своего времени см. работы: Е. В. Ермилова. Некрасов и Фет. - В сб.: "Н. А. Некрасов и русская...
    2. У окна
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    Часть текста: У окна У окна К окну приникнув головой, Я поджидал с тоскою нежной, Чтоб ты явилась - и с тобой Помчаться по равнине снежной. Но в блеск сокрылась ты лесов, Под листья яркие банана, За серебро пустынных мхов И пыль жемчужную фонтана. Я видел горный поворот, Где снег стопой твоей встревожен, Я рассмотрел хрустальный грот, Куда мне доступ невозможен. Вдруг ты вошла - я всё узнал - Смех на устах, в глазах угроза. О, как всё верно подсказал Мне на стекле узор мороза! < 1871 >
    3. Комментарии к рассказам
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    Часть текста: 1910. ЛН - "Литературное наследство". Переписка - Л. Н. Толстой. Переписка с русскими писателями, т. I-II. М., 1978. ИРЛИ - Рукописный отдел Института русской литературы (Пушкинского дома). ГБЛ - Отдел рукописей Всесоюзной государственной библиотеки им. В. И. Ленина. ГМТ - Государственный музей Толстого. РАССКАЗЫ Из семи известных рассказов Фета в настоящее издание включено пять; не вошли: "Первый заяц" ("Семейные вечера", 1871, Ќ 8) и "Не те" ("Русский вестник", 1874, Ќ 4). Каленик (стр. 7). - Автограф неизвестен; печатается по тексту первой публикации: "Отечественные записки", 1854, Ќ 3, с. 3 -16. 1 Крупов - герой повести Герцена "Доктор Крупов" (1847). 2 Изида - божество Древнего Египта; здесь в смысле: таинственная, непостижимая святыня. 3 И. П. Борисов. 4 Гелла - героиня древнегреч. мифа; спасаясь от мачехи, бежала в Колхиду и при переправе в Малую Азию утонула в море (названного по ее имени Геллеспонтом). 5 Европа - по древнегреч. мифу, дочь финикийского царя: на берегу моря была похищена Зевсом, принявшим облик быка и перевезшим ее на остров Крит. Дядюшка и двоюродный братец (стр. 19). - Автограф неизвестен; печатается по тексту первой публикации: "Отечественные записки", 1855, Ќ 10, с. 171-238. В оглавлении журнала произведение Фета названо "повестью"; однако в самом тексте...
    4. * * * ("Томительно-призывно и напрасно")
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    Часть текста: * * * ("Томительно-призывно и напрасно") * * * Томительно-призывно и напрасно Твой чистый луч передо мной горел; Немой восторг будил он самовластно, Но сумрака кругом не одолел. Пускай клянут, волнуяся и споря, Пусть говорят: то бред души больной; Но я иду по шаткой пене моря Отважною, нетонущей ногой. Я пронесу твой свет чрез жизнь земную; Он мой - и с ним двойное бытие Вручила ты, и я - я торжествую Хотя на миг бессмертие твое. < 1871 >